Гувер неторопливо достал платок, вытер лоб и продолжал. – Я слышал, что люди с сильным воображением часто способны предвидеть, что такое войны, и поэтому не желают иметь с ними ничего общего. У полковника, конечно, нет никакого воображения, а так как я инженер, то считается, что и у меня его нет. Но зато у меня есть что-то, чего у Рузвельта и Стимсона никогда не будет: опыт. Франклин повторяет снова и снова, как он ненавидит войну, потому что видел войну. По обыкновению, он лжёт. Он съездил раз или два на экскурсию по полям сражений после капитуляции Германии. И это всё. Войны он не видел. Ненавидит ли он то, чего не испытал? Кто знает? Но я обязан был кормить жертв этой войны и не хочу, чтобы снова повторилось что-то подобное. Но Стимсон хочет. Рузвельт хочет. Они недоступны моему пониманию. Вы знаете, Рузвельт рассказывает эту басню про то, как он был в морском министерстве, и морская пехота оккупировала Гаити – это был вклад профессора Вильсона в их благосостояние. Как бы там ни было, Франклин утверждает, что написал для Гаити конституцию. Как будто он когда-нибудь читал нашу! Люди забывают, что, когда меня избрали президентом, мы оккупировали бòльшую часть Центральной Америки и Карибских островов. Я вывел морскую пехоту из Гаити, из Никарагуа, и когда наши любители войн настаивали, чтобы мы вошли в На Кубу, в Панаму, в Гондурас, я ответил «нет». Они ссылались на доктрину Монро. Я предложил им прочитать её. Нам никогда не следует иметь больше военной мощи, чем нужно, чтобы никто никогда не осмелился напасть на нас. Но затем, после... э-э, разгрома в 1932 году, – Питер увидел настоящую боль на круглом лице с невинными глазами и отвисшими брылами, – Стимсон, всё еще входящий в моё правительство, прокрадывается в Гайд-Парк, чтобы продаться избранному президенту. Очевидно, цена его устроила. Эти двое созданы друг для друга.
– Мистер президент, вы должны написать всё это для «Трибьюн»! – К удивлению Питера, Блез был взволнован. Питер не ожидал, что его прозаичный отец сможет постичь оригинальность Гувера, так долго и так искусно скрывавшуюся от соотечественников за его отталкивающей и безнадёжно скучной личиной.
На верху кирпичной лесенки появился дворецкий. – Миссис Сэнфорд готова, сэр.
Гувер поднялся. – Естественно, государственный деятель всегда норовит взобраться на какой-нибудь пьедестал. Я проанализирую своеобразное видение мира нашего пожилого военного министра и его союз с высоким лицом в Белом доме. – В сопровождении Блеза и Питера Гувер двинулся твёрдой поступью вверх по ступенькам, туда, где справа и слева росли ползучие розы.
– Я против войны, как вы могли догадаться, но не потому, что я квакер по рождению и воспитанию, как считают некоторые глубокие мыслители. Я совершенно согласен на то, чтобы мы воевали, если придётся. Но я вижу на горизонте нечто худшее, чем война. Я уверен, что следующая война абсолютно преобразит нас. Я предвижу, что у крупных корпораций станет больше власти. Больше власти у правительства. Меньше власти у народа. Вот чего я боюсь. Потому что если это начнётся, то будет необратимым. Видите ли, я хочу жить в общине, которая сама управляет собой. А распространить контроль государства над повседневной жизнью народа нельзя, если не сделать государство хозяином души и мыслей этого народа, как уже сделали фашисты и большевики. В своей змеиной манере Франклин движется в том же направлении, и я думаю, что он точно знает, что делает, в то время как Стимсон просто глуп – распространённое заболевание.
– Почему же вы, сэр, сделали его своим госсекретарём? – дерзко спросил Питер.
Сейчас они были на лужайке, выходящей на Лорел-Хаус. Гости собирались на террасе. – Что ж, могу сказать, что я тоже временами страдаю от этого распространенного заболевания. Я тоже могу быть глупым.
Блеза рассердило нахальство Питера. Но Гувер отвечал по существу: – Возможно, я сглупил – в случае со Стимсоном. Наверно, я не думал, что мне потребуется какая-то помощь в иностранных делах. Бòльшая часть моей карьеры прошла за рубежом, в переговорах с иностранными правительствами. Подозреваю, что просто хотел держать Стимсона при себе, чтобы присматривать за ним, да и за другими ребятами с Уолл-стрит.
Гости на террасе аплодировали Гуверу. Он помахал им, передразнивая Рузвельта.
– Смотрите, мистер президент, как они восхищаются вами!
Гувер рассматривал приветствовавших его гостей. – По-моему, все они, до последнего человека, давали деньги Уилки.
– Сэр, у них не было выбора… – начал Блез.
Но Питер перебил отца. – Сэр, а вы действительно произнесли ту фразу насчёт поэмы?
Гувер даже рассмеялся – по общепринятому мнению, это было невозможно. – Да, произнёс. Когда Депрессия достигла самого дна, все хотели знать, что нам следует делать. «Дженерал электрик» даже предлагало взять на себя функции правительства и править за меня, как… ну, наверно как «Дженерал электрик». О, мне давали массу советов. Наконец, всё это вдохновило меня, и я сказал, что по-настоящему нашей стране нужна великая поэма. Что-то такое, что приподнимало бы людей над страхом и эгоизмом.
– Вы по-прежнему так думаете?
– Конечно.
– Вот бы вам написать её, сэр…
– Я не поэт. А поэмы так никто и не написал… пока еще.