– Мои болезни для меня главное. А ты – потом.
– Ну разве не подонок? – Сисси, довольная своими трофеями, повела их в главную гостиную, где она покинула Кэролайн и принялась демонстрировать Гарри, который устало улыбался друзьям, здоровался со знакомыми; его острые блестящие глаза были полуприкрыты, как бы утаивая, сколько всего он на самом деле он подмечает. Кэролайн никогда не встречала такого… проницательного человека. Да, «проницательный» было подходящим словом.
Не обладая таким уж блестящим умом, он был сверхъестественно наблюдателен: он наблюдал за выражением лиц, прислушивался к модуляциям голосов, выстраивал и переставлял в мозгу данные с удивительной скоростью,
а также остротой, как говорил президент в редких случаях, когда говорил не о себе – подобно точнейшему барометру в солнечный день на море, показывающему, к вашему удивлению, что скоро будет буря.
С того вечера, когда Черчилль стал премьер-министром, Гопкинс жил в Белом доме, в кабинете Авраама Линкольна – Зале совещаний, а ныне спальне, которую Элеонора, с характерной для неё доброжелательностью, сделала не только гнетущей, но и неуютной. – Нет, правда – как у себя дома, – удовлетворённо говорила она, оглядывая тяжёлую тёмную мебель и унылые обои.
Дрю Пирсон, некогда зять Сисси, высокий квакер без чувства юмора, напомнил Кэролайн, что они уже встречались. – Много лет назад я пытался поступить на работу в газету вашего брата. – Кэролайн по-прежнему не нравилось, когда «Трибьюн», её творение, называли детищем Блеза. Как всегда, когда её что-то раздражало, она расплылась в лучезарной улыбке, эффект от которой ей было уже не определить как минимум без увеличительного зеркала. – Уверена, что он сожалеет, что не взял вас.
– Вы собираетесь выйти за Гопкинса? – Он задал этот интимный вопрос, словно спрашивал, сколько она пробудет в городе, который местное радио с недавних пор стало называть «Столицей Нации».
– Нет, я слишком стара для замужества. А почему вы разошлись с Фелицией?
Теперь уже его застали врасплох. Как все журналисты – искатели жареных фактов, он оберегал свою личную жизнь. Он пробормотал что-то бессвязное.
– Ладно, ладно, – сказала Кэролайн. – Я уж вижу почему! – Она заметила Лави Пирсон, его вторую жену, которая улыбнулась и подала Кэролайн руку. Светловолосая, c несколько лошадиными чертами лица, Лави была элегантна
не по-вашингтонски. – Ваш муж объяснял мне, как он бросил Фелицию ради вас, а я сказала, что теперь понимаю, почему.