Тим не забыл улыбнуться, как Гэри Купер – тонкой скупой улыбкой. – Ну скажем так: сериал мистера Майера про его Америку оказался более кассовым, чем мой. Публике нравится фантазия.
Команда Тима уже собралась уходить. Он договорился встретиться с ними на следующий день в отеле «Мэйфлауэр». – В основном будем работать в Капитолии. – Он поблагодарил каждого, не забыв даже имена рабочих-механиков. Они ушли, но Гарольд Гриффитс не ушёл. Он маячил неподалеку. Обычно Тим избегал киноманов, но здесь, в городе, где правили политиканы, ему не было так уж неприятно внимание человека, который по-настоящему знал, кто такой Тимоти Фаррел.
– Не снимете ли вы еще один фильм «о людях, как они есть», или «какими им следует быть», как написал мой приятель Джим Эйджи в «Тайм»? Извините, что пристаю, как назойливый репортёр.
Тим вспомнил цветистое, но острое описание его фильмов в «Тайм». Поскольку в этом величественном журнале рецензии шли без подписи, сейчас он впервые узнал, что действительно был автор, а не безликий коллектив, который столь тепло написал про популистский гений Фаррела.
Пьяный бизнесмен приходил в себя. Дама тщательно приглаживала его тёмные курчавые волосы. Он вдруг моргнул и подарил её улыбкой немалого обаяния; он был уже трезв. Быстро это он, завистливо подумал Тим.
– Нынче какой-нибудь мой фильм окажется не к месту. У нас сейчас Год фантазии.
– Вы всё еще думаете, что то, что вы показываете на экране, способно изменить видение зрителями самих себя?
Тим, всегда надеявшийся, что это так, засмеялся и соврал: – Конечно, нет. Разве что в очень общем смысле. Как бы то ни было, судья Харди и Энди – американцы хотят видеть себя именно в них.
Гарольд Гриффитс кивнул – в знак сомнения? Тим не мог разгадать, да и не пытался. – А ваши жители «Родного города» были бы сегодня изоляционистами? То есть, если бы вы снимали один из ваших фильмов прямо сейчас, что бы вы стали показывать, отражать? То, что происходит в их родном городе?
– Если бы я просто «отражал», я показал бы, насколько им безразлична Европа и её проблемы. Этим утром только семь процентов хотят, чтобы мы вступили в войну против Гитлера.
Кто из собеседников только что сказал ему это? Все они начинали расплываться в уютном тумане бурбона.
К нему подошел Блез.
– Но ведь вы не просто фиксируете? Вы пытаетесь изменить взгляд людей на самих себя. Вот почему я написал, что ваш «Край пыльных бурь» лучше, чем «Гроздья гнева»…
– Изменить? Да что вы. Я не настолько тщеславен, мистер Гриффитс.
Но страстный любитель кино, завидев своего работодателя, удалился. Тем временем Блез задержался, чтобы сказать несколько слов протрезвевшему – или с виду протрезвевшему – Капиталисту; затем заговорил с Тимом.
– Он состоит в совете «Борьбы за свободу». – Блез показал на Капиталиста. Как человек сильно пивший в своё время, Тим опознал собрата-«функционера» – так он себя называл, то есть алкоголика, который тем не менее хорошо справляется с работой. Он был пьян почти во всё время съемок «Края пыльных бурь», однако выдал картину в срок и уложился в бюджет, хотя сейчас очень смутно помнил, как её снимал.
Блез снова завел свою песню. – Все сейчас стремятся занять какую-нибудь позицию. С моей точки зрения – слишком быстро. Эти «Борцы за свободу» хотят, чтобы мы завтра вступили в войну на помощь Англии и Франции. А я бы подождал… хотя ты как ирландец желаешь, чтобы Англия скрылась под волнами.
Тим засмеялся. – Не знаю, чего я желаю, но точно не этого!
– Этот твой фильм – который сейчас делаешь – он не в поддержку какой-то из сторон? – Блез проявлял нетипичное для него беспокойство.
– Да как же я могу? Каждый из вас говорит, что думает, и…
– А остальное сказано в твоем «Родном городе».
– Не думаю я, – сказал Тим, мучительно сознавая, как же сильно он провалился со взятой на себя миссией – возродить свою страну с помощью света и теней на миллионе экранов, – не думаю, что жителей «Родного города» когда-либо спрашивают, если речь заходит о смерти и о налогах.
– Разве мы здесь не за этим?
– Ты здесь, возможно, за этим.
Блез сменил тему. – А знаешь, она ведь здесь. В городе.
– Кто именно здесь?
– Твоя жена.
– Я никогда не был женат, ты не забыл? Хочешь сказать, твоя сводная сестра.
Блез покраснел. – Да. Кэролайн приехала из Франции два дня назад. Спрашивала о тебе. Первым делом, если честно.
Тим почувствовал лишь смутное удовольствие от мысли, что вновь увидит её, скорее не как бывшую сожительницу, а как давнего, неизменного, хоть и редко видимого друга. Он не видел Кэролайн с тех пор, как она передала ему свою долю в студии «Сэнфорд-Фаррел» - к тому времени уже ни гроша не стоившую – и вернулась во Францию. Она в то время была почти единственной, кто предсказывал, что начнется еще одна великая война; она также заявляла, что, поскольку всю первую германо-французскую войну провела на съемочной площадке, изображая отважную медсестру в поисках своего сына на ничейной земле, намерена на этот раз быть у себя дома, в Сен-Клу-ле-Дюк, где, говорила она с восторгом, «будет проходить настоящий фронт. Прогресс с моей стороны налицо!».
Блез вынул из жилетного кармана карточку. – Это её специальный номер. Смотри не потеряй. Если потеряешь, мне будет сложно раздобыть еще одну.
– Это почему? Где она остановилась?
– В Белом доме. Где же еще? У Рузвельтов, конечно.